No exact translation found for محددات السلوك

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic محددات السلوك

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cas spécifiques de conduite prohibée
    أمثلة محددة على السلوك المحظور
  • Toujours en vertu de la décision 12/CP.9, tous les membres des équipes d'experts sont tenus de signer un accord de services qui précise leurs tâches ainsi que les délais et le comportement qu'ils doivent observer, notamment en matière de protection des données d'inventaire confidentielles.
    ويقتضي المقرر 12/م أ-9 كذلك أن يوقع جميع أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض على اتفاق بشأن خدمات خبراء الاستعراض يحدد مسؤوليات أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض والتزامهم بالتقيد بالمواعيد المحددة والسلوك اللائق، وبخاصة فيما يتعلق بحماية المعلومات السرية المتصلة بالجرد.
  • Ce groupe jouerait un rôle clef dans l'organisation d'activités de sensibilisation et de formation visant à prévenir les fautes professionnelles, la création de réseaux de responsables chargés de recevoir les plaintes, la mise en place des systèmes connexes de gestion des données et le contrôle du respect des normes de conduite des Nations Unies.
    وستضطلع هذه الوحدة بدور حيوي في إحلال أنشطة لإذكاء الوعي وأخرى تدريبية لمنع سوء السلوك وإقامة شبكات للجهات المنسقة لأنشطة تلقي الشكاوى، ورصد الامتثال لمعايير الأمم المتحدة المحددة للسلوك.
  • Il n'existe pas de loi traitant spécifiquement de ce problème.
    وليس هناك قوانين محددة لمناهضة هذا السلوك من جانب المهنيين العاملين في مجال الرعاية الصحية.
  • L'attention est attirée en particulier sur l'article 1.2 du Statut et sur la disposition 101.2 du Règlement du personnel, où sont indiqués des cas spécifiques de conduite attendue ou prohibée.
    ويُشار بشكل خاص إلى البند 1/2 من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 101/2 من قواعد النظام الإداري للموظفين إلى أمثلة محددة على السلوك المتوقع أو المحظور.
  • L'attention est attirée en particulier sur l'article 1.2 du Statut et sur la disposition 101.2 du Règlement du personnel, où sont indiqués des cas spécifiques de conduite attendue ou prohibée.
    ويُشار بشكل خاص إلى البند 1/2 من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 101/2 من قواعد النظام الإداري للموظفين للاطلاع على أمثلة محددة على السلوك المتوقع أو المحظور.
  • Les mesures ci-après ont été prises afin de promouvoir des comportements présentant moins de risques auprès de la population et de groupes précis :
    وبغية تشجيع عامة الناس ومجموعات سكانية محددة على اتباع سلوك أكثر أمناً للوقاية من الإصابة بالمرض، اتُخذت التدابير التالية:
  • Il a dit qu'il était dur de nier que Juliet a démontré un certain comportement modèle depuis l'audience.
    (قال أنّه مِن الصعب إنكار أنّ (جولييت قد أظهرت نمط سلوكي مُحدّد .منذ جلسة الإستماع للحضانة الأصليّة
  • Presque tous les États ont signalé qu'ils avaient incriminé au moins certains des faits évoqués dans la description de la fraude à l'identité proposée dans le questionnaire, ou des faits connexes.
    وذكرت كل الدول تقريبا أنها تُجَرِّم على الأقل بعض الأشكال المحدَّدة من السلوك التي تدخل في إطار وصف الاحتيال المرتبط بالهوية المقترح في الاستبيان أو تصرفات أخرى ذات صلة.
  • • Les munitions, y compris celles destinées aux armes légères et les explosifs;
    ويمكن أن تقوم هذه المعايير على معايير الرفض المحددة في مدونة قواعد السلوك للاتحاد الأوروبي المتعلقة بصادرات الأسلحة.